The table d'hôtes is available from Monday to Saturday to residents only, it is not a restaurant and we only use fresh products in order to prepare meals, that’s why you will need to reserve your dinner at least the day before without forgetting to name whatever you don’t like…

Depending on the daily inspiration, recipes come from our beautiful regions in France and even from elsewhere although meals are always well-balanced in order to preserve your well being.
Some examples :

Soupe glacée d'avocat aux courgettes, Canapés de Pomelos au crabe et à la noix de coco, clafoutis de tomates cerises, rôti d'Espadon au lard, gratin de pâtes au poulet et épinards,, brochettes de canard aux abricots secs, courgettes sautées à la graine de moutarde, gratin d'aubergine, salade d'artichaud au chèvre, cuisses de poulet à la Canelle et aux écorces d'orange confites, soupe de melon, thon rouge au barbecue, tarte aux pralines, tarte aux pêches à la verveine, clafoutis d'abricot à la lavande, Soupe de verdure, Pavé d'avocat au citron vert, Lasagnes au saumon et aux amandes, Marmite Sarthoise, Côtes d'agneau au miel et pain d'épice, Terrine de petit-salé aux lentilles vertes du Berry, Farcis de Provence, Echines tièdes en salade de courgettes à l'anis, Couscous, Matelote du lac, Diots au vin blanc, Gratin Savoyard, Tartiflette, fondu fribourgeoise, les glaces maison, Tarte aux myrtilles ou tarte Tatin, Fromage blanc de la Fruitière aux fruits rouges ou au miel de Mieussy, Bananes Suzette, Compote d'Automne et ses petits sablés aux pommes...